引出下文“亦有斯容”的描写。
商人尚白,
且是鸟图腾民族,
通体羽色纯白的鹭鸟
当被商人视为高洁神圣之物,
它飞翔时优美的动势,
栖止时从容的神态,
今人且不免赞赏备至,
何况是刚从原始自然神崇拜时代
发展过来不久的商周人,
它正是外在的美好仪表与
内在的高尚精神完美统一的象征。
于是,第二层三、四两句周人
将朝周助祭的诸侯
比作被商人珍视的白鹭,
对他大加赞美。
据《史记·殷本纪》记载,
商纣淫乱不止,
“微子数谏不昕,
乃与大师、少师谋,遂去”,
因此孔子称赞他
是殷“三仁”之一。
在他被周王朝封到宋国后,
对外尊周天子为天下共主,
对内广施仁德,
得到殷商遗民的拥戴,
他的德行堪受称扬,
自属当然。
至于微子的风度仪容,
虽说史无明文说他怎样潇洒俊美,
但肯定是十分出色的,
否则“亦有斯容”之句便有落空之嫌。
第三层五、六两句
夸誉朝周助祭的诸侯
在其国内外都有较融洽的人际关系;
“在彼无恶”,
是指微子在宋国之内
受到殷民的拥护:
“在此无斁”,
是指微子朝周时
受到热烈欢迎。
这两句实际说明两个问题:
微子作为被周所灭的殷商之后,
在胜利者周天子面前,
能够表现出不卑不馁的气度
确实难能可贵;
而作为胜利者的周王朝君臣,
在微子面前,
能够表现出不亢不骄的气度,
对昔日的敌国之后以礼相待,
善加照顾,
也体现出一种
恢宏博大的泱泱大国之风。
第四层最后两句
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
表示诸侯和周室
都应保持不卑不亢的精神,
彼此和睦相处,
共同发展。
就文本的深层语义来说,
这两句应是对双方而言的。
即作为失败者的后裔
要坚持这种不卑不馁的精神,
使亡国之族得到新生;
而作为胜利者的周室君臣,
也要永远保持这种不亢不骄的气度,
团结各邦各族,
消释历史积怨,
彼此和睦相处,
共同发展,
才能“以永终誉”。
全诗首四句
用起兴赞美客人的到来;
次二句进一步称誉客人,
末了勉之以令终。
周颂·振鹭
是中国古代第一部诗歌总集
《诗经》中的一首诗。
这是周天子设宴招待
来镐京助祭的诸侯的乐歌,
写客人有着美丽的风姿,
在本国没有人怨恨,
来到周京城也无人讨厌,
希望其日夜勤勉,
保留众口交誉的美名。
可分四个层次:
第一层开头两句
以飞翔在天空的白鹭起兴,
引出下文的描写;
第二层三、四两句
将朝周助祭的诸侯
比作被商人珍视的白鹭,
进行赞美;
第三层五、六两句
夸誉朝周助祭的诸侯
在其国内外都有较融洽的人际关系;
第四层最后两句
表示诸侯和周室
都应保持不卑不亢的精神,
彼此和睦相处,
共同发展。
此诗运用了赋比兴手法,
篇幅虽短,
内容颇丰。
《诗集传》:
“来助祭之诗,
言鹭飞于西雍之水,
而我客来助祭者,
其客貌修整,
亦如鹭之洁白也,
或曰兴也。”