第10章 意外转折与采访风波(2 / 2)

“这里。”我毫不犹豫地指了指还在钢琴上摊开着的乐谱的某个特定位置。那是演奏速度开始逐渐加快的关键部分,对于演奏者的技巧和节奏感要求极高,而阿基正是在这个部分开始出现明显的失误,节拍逐渐跟不上,就像一条原本奔腾不息的河流,突然遇到了阻碍,水流变得缓慢而紊乱。

“贝贝你的听力很好啊?不,应该说节奏感很好?”李承熙惊讶地看着我,眼中满是赞叹。

“都很好。”我平静地回答道,语气中没有丝毫的炫耀。在我看来,这是作为一名音乐家必备的素养,而能够被李承熙这样敏锐地察觉到并给予认可,让我对她更加刮目相看。她果然是一位有着极高音乐素养和洞察力的演奏者,值得我尊重与欣赏。

“天哪。”李承熙转过头,对旁边的中年男性说道,说的是日语。我虽然听不懂日语,但从她的表情和语气中可以感受到她的惊讶与兴奋。

“佐武郎先生,你听到了吗?不,你可能没听到。我刚刚和贝贝聊天……”李承熙兴致勃勃地讲述着刚才的事情,话语中充满了对我的赞赏与钦佩。而那位小提琴手佐武郎先生则一脸严肃地听着,他的眼神中逐渐流露出惊讶与震撼,仿佛听到了一件不可思议的事情。

我站在一旁,看着他们用日语热烈地交流着,心中虽然好奇他们在说些什么,但也只能无奈地耸耸肩,因为我对日语一窍不通,就像一个置身于陌生世界的旅行者,无法理解周围人的语言和文化。

“难以置信。”佐武郎先生喃喃自语道,他的声音虽然不大,但在这安静的录音室里却清晰可闻。

“是吧?我也觉得有点变慢了。只是有点怀疑。他真的是天才。”李承熙笑着说道,她的笑容更加灿烂了,仿佛一朵盛开的鲜花,充满了生机与活力。

我继续在钢琴旁摆弄着琴键,试图弹奏出更多美妙的音符,但由于身体的限制,我始终无法尽兴。弹了一会儿,我渐渐感到疲倦,肚子也开始咕咕叫起来,仿佛在抗议我对它的忽视。我心中不禁暗自纳闷,不知道制作人日村什么时候才能回来,结束这漫长的等待。

叮—咚—叮—咚—

我又随意地按了几次琴键,那单调的音符在寂静的录音室里回荡,显得有些孤寂。随后,我转头看向李承熙,示意她把我从椅子上抱下来。

李承熙笑着走过来,一下子将我抱起来,她的动作轻盈而熟练,仿佛我是一件珍贵的宝物。她咧着嘴笑,那笑容中充满了宠溺与喜爱。我故意装出生气的表情,试图逗她一下,然而她却觉得我可爱极了,还忍不住捏了捏我的脸,这让我有些哭笑不得,心中的生气也瞬间烟消云散。

“真的很抱歉。”过了一会儿,制作人日村匆匆忙忙地走了进来,他径直走到我面前,深深地低下头,满脸愧疚地向我道歉。在他眼中,我只是一个年仅 4 岁的孩子,他或许觉得因为这次意外的事故,让我失望了,所以才如此诚恳地道歉。看到他这副模样,我心中原本对他可能存在的一丝不满也顿时消失得无影无踪,取而代之的是重新产生的信任与好感。

“没关系。”我微笑着说道,语气中带着一丝宽容与理解。

制作人日村缓缓抬起头,看着我,然后详细地说明了情况:“看来得找其他演奏者了,贝贝。我们原本对这次演奏抱有极高的期待,没想到会发生这样的意外,真的很遗憾。”

“嗯。”我轻轻地点了点头,心中虽然也有些失落,但我明白这是无法避免的事情。因为日村的态度非常真诚,让我觉得自己也应该以成熟的心态去面对这一挫折,忍受一定程度的遗憾。

我不知道阿基这个演奏者是以怎样的心态和想法来准备这次录音的,但既然日村已经决定采取措施重新安排,我相信他能够妥善处理好这件事情,让一切重回正轨。

在等候室的父母也很快得知了情况,他们听后默默地点了点头,眼神中透露出一丝理解与支持。

“那今天回住所就可以了吗?”父亲问道。

“是的。随你们的意愿。”日村回答道。

“贝贝想怎么做呢?”母亲转过头,温柔地看着我问道。

我微微皱起眉头,思考片刻后,突然想起了来日本之前制作人日村对我说过的话。

“不能进行采访吗?”我问道。

“啊。”日村先是一愣,随后陷入了沉思。片刻之后,他从口袋里拿出一个小巧的长方形物体,我后来才知道这是一个叫“手机”的神奇东西。他在手机上按了几下,然后对着手机说了几句话。我心中充满了好奇,这小小的东西竟然能让人和不在身边的人对话,简直就像魔法一样,让我不禁感叹这个世界的神奇与科技的发达,仿佛没有什么事情是它做不到的。

“时间可以。说等 30 分钟就来。那就在这里等吗?”日村挂断电话后,看着我问道。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

“嗯。”我毫不犹豫地点了点头。因为之前听说采访能赚很多钱,所以我心想,既然已经来到了日本,那就应该抓住这个机会多进行几次采访。而且,一想到要再次乘坐那令我恐惧的飞机,我就毫不犹豫地选择了留下。

在等待的过程中,时间仿佛变得格外漫长。我在录音室里无聊地四处张望,心中既期待着采访的到来,又有些担心会遇到一些难以回答的问题。

大约过了 20 分钟,一位年轻的女性迈着轻盈的步伐走了进来。

“你好,我是《朝日新闻》娱乐版的石原玲。”她微笑着自我介绍道,声音清脆悦耳,如同春天里的鸟鸣。她的穿着时尚而得体,给人一种清新亮丽的感觉。她恭敬地向我父母行礼,随后从包里拿出一张纸递了过去。我好奇地看了一眼,发现那上面写满了一些奇怪的符号和文字,看起来不是我所熟悉的中文,我猜测这应该是日本的某种文件或者资料,对我来说好像并没有什么实际用处。

由于采访需要翻译和补充说明,所以参与人员包括我、翻译、制作人日村、刚到的中村以及这位名叫“玲”的记者。

“你好,贝贝。很高兴见到你。”石原玲走到我面前,蹲下身子,微笑着看着我说道。她的眼神中充满了友善与好奇,让我对她的第一印象还不错。

在采访开始前,她友好地向我伸出手,想要和我握手。我有些犹豫地伸出手,握住了她的手。就在这时,她像变魔术一样从口袋里拿出了一颗糖果递给我,那糖果包装精美,散发着诱人的香气。我心中一喜,觉得她真是个好人,又说能让我赚很多钱又给我糖果。

“那么开始吧。放松回答就好,不用紧张。”

我不明白为什么要紧张,但就这么算了。

玲在桌上放了些东西,准备好了笔和纸。

“听说你是 3 岁天才,你是怎么开始音乐创作的呢?”

玲的话由翻译传达给我。

“是 4 岁哦?”

“啊?这里明明写着。”

“哈哈。按华夏年龄是 4 岁。贝贝啊,在日本你还只有 3 岁。”

听了经理中村的话,我点了点头。

我觉得华夏计算年龄的方式很神奇,日本好像和德国一样。

“那么重新问。你是怎么开始音乐创作的呢?”

我本想说因为被钱迷了心窍才开始的,但马上放弃了这个想法。

因为可能会被误解是因为父亲的工作,而且也没必要说出我重生的事情。

“可能会被当成疯子对待。”

“哈哈。贝贝啊,不用太紧张。”

中村安慰我道。

我一点都不紧张,不知道为什么他总是让我放松。

“从小就开始听音乐了。我很