第17章 周颂·臣工之什·雝(1 / 2)

周颂·臣工之什·雝

【先秦】

有来雝雝,

至止肃肃。

相维辟公,

天子穆穆。

於荐广牡,

相予肆祀。

假哉皇考!

绥予孝子。

宣哲维人,

文武维后。

燕及皇天,

克昌厥后。

绥我眉寿,

介以繁祉,

既右烈考,

亦右文母。

译文:

一路行进很从容,

到达庙堂肃又恭。

助祭都是公和侯,

主祭天子诚又敬。

进献一头大公牛,

助我摆好献神灵。

伟大光明的先父,

安抚孝子的心灵。

臣子个个明道理,

君主文武全能行。

上天安宁又快乐,

能让子孙都昌盛。

祈求赐予我长寿,

保佑多福有吉庆。

已劝父王来歆享,

再劝母后也来尝。

双句:

周颂·臣工之什·雝

【先秦】

有来雝雝,

至止肃肃。

一路行进很从容,

到达庙堂肃又恭。

相维辟公,

天子穆穆。

助祭都是公和侯,

主祭天子诚又敬。

於荐广牡,

相予肆祀。

进献一头大公牛,

助我摆好献神灵。

假哉皇考!

绥予孝子。

伟大光明的先父,

安抚孝子的心灵。

宣哲维人,

文武维后。

臣子个个明道理,

君主文武全能行。

燕及皇天,

克昌厥后。

上天安宁又快乐,

能让子孙都昌盛。

绥我眉寿,

介以繁祉。

祈求赐予我长寿,

保佑多福有吉庆。

既右烈考,

亦右文母。

已劝父王来歆享,

再劝母后也来尝。

单句:

周颂·臣工之什·雝

【先秦】

有来雝雝,

一路行进很从容,

至止肃肃。

到达庙堂肃又恭。

相维辟公,

助祭都是公和侯,

天子穆穆。

主祭天子诚又敬。

於荐广牡,

进献一头大公牛,

相予肆祀。

助我摆好献神灵。

假哉皇考!

伟大光明的先父,

绥予孝子。

安抚孝子的心灵。

宣哲维人,

臣子个个明道理,

文武维后。

君主文武全能行。

燕及皇天,

上天安宁又快乐,

克昌厥后。

能让子孙都昌盛。

绥我眉寿,

祈求赐予我长寿,

介以繁祉,

保佑多福有吉庆。

既右烈考,

已劝父王来歆享,

亦右文母。

再劝母后也来尝。

单字:

周颂·臣工之什·雝

【先秦】

有来雝雝,

有:语助词。

来:指前来祭祀的人。

雝(yōng)雝:和谐貌。

至止肃肃。

至止:到达。

肃肃:严肃恭敬貌。

相维辟公,

相:助。

这里指助祭的人。

维:是。

辟公:指诸侯。

天子穆穆。

穆穆:

容止端正肃穆貌。

於荐广牡,

於(wū):赞叹声。

荐:进献。

广:大。

牡:指大公牛等

雄性牲口。

相予肆祀。

相:助。

予:周天子自称。

肆祀:陈列祭品而祭祀。

肆,陈列。

假哉皇考!

假:大。

皇考:对已死去父亲的美称。

绥予孝子。

绥:安,用如使动。

予孝子:主祭者自称。

宣哲维人,

宣哲:明达聪智。

人:臣也。

文武维后。

后:君主。

燕及皇天,

燕:安。

指周国治民安,