1周颂·维清
维清缉熙,
文王之典。
肇禋,
迄用有成,
维周之祯。
译文:
天下太平
天下太平充满光明,
因为有文王的法典。
开始出师祭祀,
至今成功全靠师法文王,
周王朝才能兴盛吉祥。
2周颂·维清
天下太平
维清缉熙,
文王之典。
天下太平充满光明,
因为有文王的法典。
肇禋,
迄用有成,
维周之祯。
开始出师祭祀,
至今成功全靠师法文王,
周王朝才能兴盛吉祥。
3周颂·维清
天下太平
维清缉熙,
天下太平充满光明,
文王之典。
因为有文王的法典。
肇禋,
开始出师祭祀,
迄用有成,
至今成功全靠师法文王,
维周之祯。
周王朝才能兴盛吉祥。
周颂·维清
维清缉熙⑴,
(1)维:语气助词。
清:清平,太平。
缉(qì )熙:光明。
文王之典⑵。
(2)典:
法则,制度。
肇禋⑶,
(3)肇禋(zhào yīn):
开始祭祀。
迄用有成⑷,
(4)迄:
至,到。
用:使用。
有成:有成功。
维周之祯⑸。
(5)周:周朝。
祯:吉祥。
此诗是周成王歌颂周文王之德的。
据《礼记·仲尼燕居第二十八》载:
“子曰:
‘升歌《清庙》,
示德也。
下而管《象》,
示事也,
是故古之君子,
不必亲相与言也,
以礼乐相示而已。’”
“《维清》,奏象舞也。”
“《象舞》,
象用兵时刺伐之舞,
武王制焉。”
《独断》:
“《维清》一章五句,
奏《象武(武、舞古通)》之所歌也。”
“武王受命作《象乐》,
继文以奉天。”
“《象》,
文王乐,
象文王之武功曰《象》,
象武王之武功曰《武》。
《象》有舞,
故云《象舞》。
‘郑谓武王所制者,
武王之作象舞,
其时似但有舞耳。
考古人制乐,
声容固宜兼备,
然亦有徒歌徒舞者,
《三百篇》皆可歌,
不必皆有舞。
则武王制象舞时,
殆未必有诗。
成王、周公
乃作《维清》
以为《象舞》之节,
歌以奏之。’
襄二十九年《左传》,
吴公子札观周乐,
见舞《象》箾《南》龠者,
……此《象》谓舞,
不谓诗也。
《礼记·文王世子、
明堂位、祭统、仲尼燕居》,
皆言下管《象》,
……此《象》谓诗,
不谓舞也。
制《象舞》在武王时,
周公乃作《维清》,
以节下管之乐,
故《维清》亦名《象》。”
据此,
可知《周颂·维清》
是歌颂文王武功的祭祀乐舞的歌辞。
这是《诗经》中
最简短的篇章之一,
文句虽简单,
但在《周颂》中地位
却较重要:
它是歌颂文王武功的
祭祀乐舞的歌辞,
通过模仿(所谓“象”)
其外在的征战姿态
来表现其内在的武烈精神。
按《雅》、《颂》之诗,
称扬文王多以文德,
赞美其武功,
那就显得意义非同一般了。
诗首句感叹
当时天下清平光明,
无败乱秽浊之政,
次句道出这一局面的形成,
正是因为文王有征伐的良法。
据《尚书大传》等记载,
文王七年五伐,
击破或消灭了
邘、密须、畎夷、耆、崇,
翦除了商纣的枝党,
为武王克纣打下了坚实的基础。
武王沿用文王之法而得天下,
推本溯源,
自然对“文王之典”无限尊崇。
下面第三句“肇禋”,
“文王受命,