第84章 日照金山(1 / 2)

冈仁波齐峰峰顶状似八瓣莲花,他一路朝圣至莲心处,重重的跪拜下去,久久不曾起身。

“Σ?λβια。”

“Σ?λβια。”

……

一声声呼唤只有呼啸的风给他回应,他挣扎着起身,蓦地双腿一软,整个人扑倒在终年积雪的岩石上,身体轻微抽搐着。

埃利诺拉急的在他背后挣扎着,背带死死的箍着她,她急的伸手抹着眼泪,只能咿呀的叫着轻拍他的后背。

他轻抽着低声呜咽,每一次呼吸都伴随着更深的抽噎声,呼啸的风声卷着落雪打在他身上,他压抑已久的情感终于找到了释放的出口。

男人放声大哭,声音穿透了峰顶的空气,哭声中深重的悲恸响彻云霄,要将所有的痛苦和不甘倾泻。

峰顶风雪依旧,神山静默伫立,没有丝毫回应。

埃利诺拉不懂他的悲伤,趴在他的背后小声哭泣,她哭着剥开一直留着的橘子,想要伸手喂给他,却只能触碰到他的肩胛。

男人的哭声渐渐停止,他挣扎着撑着胳膊坐起,艰难的把埃利诺拉换到身前,她立刻伸出手,抓着橘瓣就要往他嘴里塞。

他侧头躲过,抬起肌肉紧绷到颤抖的手臂,轻轻揉着她的发顶。

第一次被摸头的埃利诺拉有些无措的睁大眼睛,下意识在他掌心轻蹭,舒服的眯着眼睛。

男人的手无力的垂下,他仰躺在冰冷坚硬的雪层上,愣怔的透过薄雾盯着星子稀疏的夜空。

跟着哭过一场的埃利诺拉趴在他身上睡着了,她身上的特制外衣牢牢的保护她不被风雪侵袭。

她再醒来时,男人正在积雪稀少的背阴处用不知名的黑色粉末涂画着什么。

腐败甜腻的气息掩盖住苦涩沉闷的烟味,埃利诺拉只感到发冷,把头埋在他胸前不再去看。

他用粉末把一些象征力量的同心圆和难以形容的不知名符号画在清除积雪的岩石上,用线条把它们依次相连,在正中画上一个倒立的沙漏和镰刀。

他对着成型的法阵沉默良久,伸手解开身上的背带,要把埃利诺拉放到一旁。

埃利诺拉一把抱住他,急的蹬着腿,却只能发出咿咿呀呀的声音。

男人抱紧她,不太硬朗的胡茬胡乱刮着埃利诺拉的脸,他不再看她,把她放到背风处,沉默的走回阵法内。

埃利诺拉有些懵,颤颤巍巍的想要站起来朝他走去,他回身静静的盯着她,周身阴沉死寂。

“在那别动。”

不知道他在和谁说话,埃利诺拉左看右看找了一大圈,再抬头时男人已经在阵法中央端正的跪好,她睁着眼睛看着他进行仪式,不懂他的行为。

男人取出一把刻着不知名神秘语言的不知名骨质小刀,在手腕上划出深重的口子。

他平举双手,任凭血液从伤口处滴落到沙漏上,口中念着咒语。

“ ?δη, Κ?ριε του Κ?τω Κ?σμου,υποκλ?νομαι στο σκοτ?δι με την ταπειν? μου ψυχ?,σε παρακαλ? ?κουσε την προσευχ? μου,α? διεισδ?σει το θε?κ? σου φω? μ?σα απ? το σκοτ?δι και να δεχτε? την προσφορ? μου。Προσε?χομαι να οδηγ?σει? τη Σ?λβια π?σω σε μ?να στην ?βυσσο του Κ?τω Κ?σμου,'δη,?κουσ? με και η ταπειν? σου ψυχ? θα ε?ναι μαζ? σου。”

〈注解:冥界之主哈迪斯,?我于黑夜之中,?用卑微的灵魂向你俯首,请聆听我的祈求,愿你的神光穿透幽暗,?接纳我的献礼。?我祈求你在冥界的深渊中,?指引西尔维娅回到我的身边,哈迪斯,?听取我的呼唤,?卑微的灵魂与你同在。〉

“ ?να ?τομο που κοιμ?ται για π?ντα μπορε? να μην πεθ?νει απαραιτ?τω? για π?ντα,το σ?μα σου ξεθωρι?ζει,αλλ? η ψυχ? σου παραμ?νει。”

〈注解:永世长眠的人未必永恒死亡,你的肉身泯灭,灵魂常在,西尔维娅,听从我的呼唤,我在指引你回家。〉

……

各类咒语从他的口中念出,直至日月交错,曙光初破,法阵仍旧静静的印在地上,没有半点反应。

手腕的伤口依稀得见森白的手骨,他失血过多,已经没有力气再去进行仪式,

他跪在地上,?双膝紧紧贴着冰冷的岩面,?身体因疲惫和痛苦而不断颤抖。?

他的意识逐渐模糊,心跳加速呼吸急促,异常苍白无血色的皮肤冒着冷汗?,眼冒金星,几欲跪立不住。

小主,

他的眼皮逐渐沉重,?意识如沙雪般从指缝间滑落,无力地向前倾倒,?跪倒的身影在风雪中显得无助和沉重。?

昏昏欲睡的埃利诺拉被惊醒,她睁大眼睛看着那个倒在地上的男人,撑着岩壁站起来,一深一浅的跑向他。

不平坦的岩面总是绊倒她,埃利诺拉跑到他身边时一双手已经蹭破几层皮,她用力的摇晃着他,男人没有一点反应。

她有些茫然,不知道发生了什么,抬起渗着金色血液的手在他脸上拍着,想让他睁开眼睛。