埃雅仁迪尔之歌(1 / 2)

水手埃雅仁迪尔在阿维尼恩停留,宁布瑞希尔的白桦,他亲手斫斩为舟;

它的风帆以白银编织,

它的悬灯以白银雕镂,

它的船首曲颈如天鹅,

它的旗帜有光照映。

铠环森严,埃雅仁迪尔全副披挂如古代君王;闪耀盾牌錾刻古奥符文,屏挡伤害灾难永不临身;

他的长弓以龙角打磨,他的箭矢以乌木削制,纯银织成一领锁甲,剑鞘镶嵌玛瑙碧青;

他的淬钢雪刃豪勇,

钢石精炼战盔高隆,

鹰羽一翎装饰盔顶,

胸前佩戴宝石翠绿。

星月交辉,他启航远离北方海岸,茫然穿梭在迷咒航道上不知多少凡世辰光。

狭窄冰峡森冷严酷,永冻冰山寒影寂寂,疆外蛮荒,热炎高炽,他连忙转向,在不见星月的黑水上,漂泊续航。

他终于来到虚空永夜之域,

却匆匆而过,一路上不见辉煌海岸,也没有他寻找的光亮。

阵阵怒风吹袭摧折,迷眼白浪中他乘风疾行,自西至东,抛下使命,孤舟飞渡只为还乡。

黑暗中光焰照临,

白羽埃尔汶翩然而至,

垂挂在她的项圈正中,

远胜凡珍灿灿煌煌。

精灵宝钻,

光华自有生命,

埃尔汶为他佩戴额上,

眉宇辉煌,他鼓勇无惧转棹前航;

黑夜里远从海西尽头彼岸世界,一场风暴兴起,奔放强劲,塔美尼尔之风含威来自主神居地;

鲜有凡人经过的海路上,强风凛冽,如死亡之力;

吹送孤舟驶过久经遗弃的凄迷灰海:

自东向西,埃雅仁迪尔终于穿航。

航越永夜海域,

他被带回黑海狂涛之间,

水下绵延旧时海岸,乃是远古陆沉海下。

在西海尽头,他终于听见,珍珠长滩上,乐声悠长,滔滔白浪奔腾不绝,这里赤金澄黄,宝石闪亮。

他看见圣山巍峨静立,半山间暮霭轻笼住维林诺;他从海上遥遥望见埃尔达玛地方。

挣脱了黑夜的水手,终于来到洁白港湾,来到翠绿幽美的精灵之乡,