晋灵公年少,赵盾身为晋国正卿,执掌晋国国政。
在位十四年,从四岁的幼君,成为了十八岁的一国之主。
幼年丧父,母则独强,既在君位,朝有权臣,也无苦难,更有谗言,故不君也。
加重赋税来彩饰宫墙。从高台上用弹弓打人,然后看他们躲避时惊慌的模样。
有一次,厨师烧制熊掌没有烧熟,晋灵公就把厨师杀了,让人把尸体放在畚(běn)箕,又让妇人们头顶着经过朝堂。
赵盾与士会看到裸露在外的手臂,询问他们杀人的原因,得知了晋灵公的消息之后,两人对此感到十分担忧。
赵盾准备进谏,士会劝阻他,表示,您劝谏国君,可国君如果不听从,那么就没有人能够继续进谏了。请让我先去,如果国君不听从,您再接着进谏。
士会三次进入,入门、入庭、升阶,走到屋檐之下,晋灵公才睁眼看他。
晋灵公表示,我已经知道我的过错,以后一定改正。
士会叩首而答,表示,没有一个人没有过错,有了过错就能够改正,没有比这更好的事情了。《诗》说,‘靡有不初,鲜有克终(事情总是有一个好的开始,却很少有一个的好的结果)’如果像这样的话,能够改正过错的人就很少了。国君能有一个好的结果,那么国家的安定就有了保证,难道仅仅只是我们做臣子的依靠它吗?《诗》又说,‘衮服有阙,惟仲山甫补之(礼服有了破损,只有仲山甫把它缝补)’这就说能够改正过错。国君能够改正过错,那么礼服就不会废弃。
晋灵公没有改正自己的过错,于是赵盾多次进谏。
晋灵公对此感到担忧,便派鉏麑去刺杀赵盾。
鉏麑在天将要亮的时候前去,赵盾的寝室门打开,穿戴整齐准备上朝。由于时间尚早,就坐着闭幕休息。
鉏麑见到赵盾如此模样,就退了出去,感叹道,没有忘记恭敬,这是民众的主人。刺杀民众的主人,这是不忠;背弃国君的命令,这是不信。如果这两者有了其一,那还不如去死。
于是,自撞槐树而死。
九月,晋灵公邀请赵盾饮酒,可暗地里却安排甲士准备杀死赵盾。
赵盾的车右提弥明察觉到了不对,快步登殿,表示,臣下侍奉国君饮酒,超过三杯,就不合于礼了。说完,便扶着赵盾下殿。
此时,晋灵公嗾使恶犬扑向赵盾,提弥明与恶犬搏斗并杀死了它。
赵盾说,丢开人而驱使犬,虽然勇猛,又有什么用呢?
提弥明护着赵盾往外走,战死在了里面。
晋灵公的甲士中有一个名叫灵辄,赵盾曾经对他有恩,于是他反过来抵御其他甲士,帮助赵盾幸免于难
赵盾早已忘记他的姓名居所,因此询问他,可灵辄没有告诉赵盾,便退出去了。
之后,赵盾逃出绛城,准备逃离晋国。
九月乙丑,赵穿在桃园攻杀晋灵公,此时的赵盾还没有离开晋国,听闻消息后,便返回国都。
晋太史董狐因此记载,‘赵盾弑其君’,在朝堂上示人。
赵盾表示,不是这样。
董狐则答,您是正卿,逃亡没有走出国境,回来又不处置凶手,那么弑君的人不是您又是谁呢?
赵盾听后,感叹,呜呼!《诗》说,‘我之怀矣,自诒伊戚(因为我的怀念,给自己带来了忧伤)’这说的就是我。
晋灵公年少,赵盾身为晋国正卿,执掌晋国国政。
在位十四年,从四岁的幼君,成为了十八岁的一国之主。
幼年丧父,母则独强,既在君位,朝有权臣,也无苦难,更有谗言,故不君也。
加重赋税来彩饰宫墙。从高台上用弹弓打人,然后看他们躲避时惊慌的模样。
有一次,厨师烧制熊掌没有烧熟,晋灵公就把厨师杀了,让人把尸体放在畚(běn)箕,又让妇人们头顶着经过朝堂。
赵盾与士会看到裸露在外的手臂,询问他们杀人的原因,得知了晋灵公的消息之后,两人对此感到十分担忧。
赵盾准备进谏,士会劝阻他,表示,您劝谏国君,可国君如果不听从,那么就没有人能够继续进谏了。请让我先去,如果国君不听从,您再接着进谏。
士会三次进入,入门、入庭、升阶,走到屋檐之下,晋灵公才睁眼看他。
晋灵公表示,我已经知道我的过错,以后一定改正。
士会叩首而答,表示,没有一个人没有过错,有了过错就能够改正,没有比这更好的事情了。《诗》说,‘靡有不初,鲜有克终(事情总是有一个好的开始,却很少有一个的好的结果)’如果像这样的话,能够改正过错的人就很少了。国君能有一个好的结果,那么国家的安定就有了保证,难道仅仅只是我们做臣子的依靠它吗?《诗》又说,‘衮服有阙,惟仲山甫补之(礼服有了破损,只有仲山甫把它缝补)’这就说能够改正过错。国君能够改正过错,那么礼服就不会废弃。
晋灵公没有改正自己的过错,于是赵盾多次进谏。
晋灵公对此感到担忧,便派鉏麑去刺杀赵盾。
鉏麑在天将要亮的时候前去,赵盾的寝室门打开,穿戴整齐准备上朝。由于时间尚早,就坐着闭幕休息。
鉏麑见到赵盾如此模样,就退了出去,感叹道,没有忘记恭敬,这是民众的主人。刺杀民众的主人,这是不忠;背弃国君的命令,这是不信。如果这两者有了其一,那还不如去死。
于是,自撞槐树而死。