“HiHello,areyouMr.Minghua,aChinesewriter?(嗨你好,你就是中国作家明华先生吗?”后排一个男人的声音,说的是英语。
方明华转过头一看,只是一个中年白人,络腮胡须面带微笑看着他。
“我是明华,你是?”方明华用英语回答。
“我叫詹姆斯·寇曼,英国作家,认识你很高兴。”对方很友好的伸出右手。
原来是《为时已晚》作者!
“谢谢,我也是。”两人握了握手。
“明华先生,我看了你写的那本《天行者》,写的很棒。”詹姆斯又说道。
你看过?
方明华看了看旁边的李丽,顿时明白过来。
人家看的不是意大利版本,而是英文版。
“谢谢,不好意思,我还没看过你的《为时已晚》,我希望能看见中文版的。”方明华说道。
“明华先生,这本《为时已晚》已经有中文译本,而且已经投稿你们国家举办的世界华语文学奖,我听说你发起组织的吧?
哎呦
厉害呀。
一稿三投,准备拿三个大奖?
不过作为华语文学奖的组织者,方明华立刻表示欢迎并且衷心祝福他能获奖。
很显然,这个詹姆斯是个健谈之人,他聊起自己的往事,说自己的年轻的时候并不是专职作家而是一名司机,同时是两个孩子的父亲。
“当时工作很累,从早上8点开始,然后要干12个小时,回到家已经是身心俱疲,不能再做任何事。”
“但我发现了一条重要的艺术原则:疲惫的身体中活着一颗疲惫的心灵,于是我决定写来振作,每天提前两个小时起床,开始很困难慢慢就养成习惯了。”
很有趣的男人。
两人聊了会,突然听到周围传来鼓掌声,方明华赶紧停止聊天转过身,原来是颁奖典礼开始了。
斯特雷加奖颁奖典礼也极具特色,开头竟然是以一段歌剧作为序幕,是《茶花女》片段!
表演的是贝内文托音乐学院的学生,就是白天方明华他们在学院看到的!
果然是歌剧的国度无处不在
一男一女正用美声唱法唱着一首歌,不过方明华听不懂。
“是《饮酒歌》,帕瓦罗蒂唱过。”李丽低声介绍。
“你会唱?”
“嗯。”
“翻译成中文?”
“可以啊”
“给我唱?”
“好啊。”
歌剧拉开序幕,紧接着就是主持人挨着介绍今年入围的六本书的的作者、书的内容。
每介绍一本,会场上都发出热烈的掌声!
可惜全是意大利语,方明华听不懂。
幸亏这次有李丽陪着,一个称职的翻译,上面讲,下面她凑到方明华耳边低声给翻译。
“明华,中国著名作家,他的风格以多变著称,前期先锋类作品居多,擅长使用意识流、魔幻现实主义写作技巧,后期逐渐趋向于现实主义,这本《天行者》就是作者转型之作.”
介绍完之后,又是一大段歌剧,这次又变成《图兰朵》,来了一段咏叹调《今夜无人入睡》,然后才是本次颁奖典礼的高潮部分:公布本届斯特雷加奖获奖作品。