老祖宗们对视一眼,难不成还要他们说一句有情有义?好像是这样没错。
[熊回去后:那条路下去左边数第三个房子有恐怖直立猿,以后大家小心点。]
老祖宗们:不至于,真不至于。
总之不是说熊很聪明?兴许回去后想明白了,自己上次败的草率,这次说什么都要真正来一场…
好吧,老祖宗们脑补过头了。
[这可是带小熊的母熊啊,就这么水灵灵被推下去了?[红脸]]
[那狗是女主人家的,国外基本上都是把狗看做自己家小孩,带崽的母熊和养狗的女主人都在保护自己的小孩,显然恐怖直立猿更猛。]
话说刚才没注意,现在才反应过来…恐怖直立猿?
这几个字是形容人的?
老祖宗们沉默着,这形容,哪里恐怖了?是说这种意想不到的行为吗?
直立倒是好说,本来就是,猿…好吧确实是在有些方面有些像的。
所以后世人还真找了个妥帖词啊。
[我一个很胆小的人,上次做梦梦到有个人把我家狗打死了,一晚上我都在砍他分尸。]
[我也干过,但是对面不是熊是一堆狗,凶我家狗我就指着凶回去,一般就夹着尾巴跑了,就导致每次我家狗干架害怕的时候看到我来了就非常狂[微笑]甚至把手搭我身上跟别的狗炫耀。]
老祖宗们:狗仗人势!这才是真正的狗仗人势啊!
别说,还挺经典。
……
【日本教材里的中国女孩】
【看到日本英语课本里的中国小女孩李静,怎么教科书里的人物也有自己的人设啊。】
【留日女高,黑长直齐刘海,长相干净甜美,学习很好,喜欢音乐和动漫,梦想是成为一名歌手,走到哪都会带着自己超爱的吉他,还会为了妈妈的生日准备蛋糕和鲜花。】
【从一年级时的双马尾到二年级的短发,再到三年级的黑长直,每个时期都好可爱。】
【还有日本同学说:
“啊,跟我接触到的这个朋友一模一样,扎马尾巴,看上去非常可爱。”
“我的中国同学就是这个样子,穿的很淡雅,却很热情。”】
【但是最近因为手指捏平板引热议,妹妹被说“握力怪物”,不过区区平板,被中国女人拿捏不是很正常吗?】
不说别的,单说这次提到那个国家,真是难得的带着一点夸赞的意味啊。
当然,就算是要夸,那也是夸的这个中国同学。
不过说实话,这小姑娘的样子,也确实是跟老祖宗们想象中的差不多,都是一副健健康康的样子呢!
[问过日本妹子,在日本同龄人眼里,对中国女生的刻板印象是什么样的?她说“李莓铃”。]
老祖宗们:所以这人是谁?
看来还是个挺出名的小姑娘啊。
[小时候超级喜欢语文书[流泪]上大学离开了江苏才知道原来我学的是苏教版,其他省份不是这样的[流泪]里面的插画超级用心[流泪]]
老祖宗们:毕竟都是孩子用的,再怎么用心也都是应该的啊!
就是连老祖宗们看了都觉得这些书的颜色看着很舒服,就跟他们自己人一样。
PS:
①@一只学霸
②@江南娱乐家
()