臣虽贵为帝,然心怀桑梓,思念故国山川,尤念那丰盛美食。盼有朝一日,学成归乡,振兴中华,继承圣贤之志,为国效力,不负所学,报效家国以慰亲人。]
老祖宗们:这是在干嘛?
这是在写陈情表?老祖宗们仔仔细细的看完,啊,原来是馋了啊。
那没办法了,外族之地有时候说不准连喜欢吃的菜都没有,谈何更美味的佳肴呢?
所以…那就忍着吧。
[那天想说时差忘记这个词了,问朋友时间的汇率用中文怎么讲。一瞬间因为国家不同要重新计算的东西只能想到这个]
老祖宗们:看来也不是所有在外族之地的后世人能够有方才天幕上的那人的水准的。
或许是在外生活的太久忘记了?
[朕于中秋团圆之夜闲来无事,然无甚奏折可批阅,故取番邦进贡之物蓝莓,置于烤箱一刻左右,终制得传言中的香烤蓝莓面包[泣不成声]]
老祖宗们:看卖相甚是不错啊!
不过那烤箱…他们倒是知其意不知其如何做的啊,烤出来的嘛,谁还不会烤了?
只是不知后世人口中的烤和他们的烤有没有哪里是不一样的?
[朕今日所食,肉夹馍是也。此馍味香,内馅肉糜肥而不腻香糯弹牙,价廉物美。食毕,尚不觉果腹,遂加凉面一份,两者融合于齿舌之间,乃世间绝配!]
[速速呈上,朕在法国等你。]
[慢也慢也,吾等中州贵族之士尚未食用,汝等塞外之流应当先礼让乎。]
[臣经月不曾食肉也,腹中空空,偶一见如此肥而不腻之肉糜,实是面赤腹痛,望上垂怜,递与吾等些许,拜谢之。]
老祖宗们:说的还真不错。
看到后世人说的如此不错,老祖宗们心中倒是有了点别的想法。
原来一个人学习另一种说法,那么容易的吗?
还是说是后世人看的太多自然而然的就学会了?
如此简单的吗?
[这才是加密语言[你不大行]会中文的老外看不懂,翻译不出来,中国人一眼就看懂[你不大行]]
这话有些道理,毕竟以往他们这边都是可以看到那么一两个外族人的,这外族人呆的久了,不也学会了?
所以嬴政建议,要说要写就用小篆好了,有史可依啊。
他相信,以后世人的聪明才智,学习这个那不也是简简单单?
……
【这下真的活的不如狗了】
【这下我终于明白那句“活的不如狗”了。】
【这是狗吃的,配料简简单单,这是人吃的,配料多的根本看不清,而且这都是小弟了。看个更厉害的,不说这是配料表,我以为是大日如来咒呢!】
【这死了一个月都不带腐烂的吧?】
PS:
@抓马刘翠花
(/72892/72892961/10100580.html)
。